Metainformationen
Titelnfp56-weitere-informationen
Beschreibungnfp56-weitere-informationen
Startdatum01.01.2013 00:00
Enddatum31.12.2050 00:00


Deutsch
Teaser Titel Deutsch
Weitere Informationen
Teaser Content Deutsch

​Programmerzeugnisse

"Do you speak Swiss?" - die Schlusssynthese der Ergebnisse des NFP 56
Walter Haas (Hrsg.), "Do you speak Swiss?" Sprachenvielfalt und Sprachkompetenz in der Schweiz Nationales Forschungsprogramm NFP 56, NZZ Libro Verlag Zürich, November 2010, 240 Seiten, deutsch, französisch, italienisch, englisch, ISBN 978-3-03823-664-1

Projektergebnisse

Zweisprachiger Unterricht – eine Chance für besseres Lernen
Prof. Laurent Gajo, Ecole de langue et de civilisation française, Université de Genève

Schlussbericht, auf französisch (PDF, 458 KB)

Der Einfluss von Englisch auf das Französisch lernen
Prof. Dr. Andrea U. Haenni Hoti, Institut für Lehren und Lernen (ILeL), Hochschule Luzern

Schlussbericht (PDF, 762 KB)

Italienisch als Zweitsprache: Ein Mindestlehrplan als Grundlage
Prof. Dr. Bruno Moretti, Inst. für italienische Sprache und Literatur, Universität Bern

Schlussbericht, auf italienisch (PDF, 376 KB)

Wie kann die Sprachkompetenz von Migrantenkindern vor Schuleintritt gefördert werden?
PD Dr. Urs Moser, Institut für Bildungsevaluation, Assoziertes Institut der Universität Zürich

Schlussbericht (PDF, 303 KB)

Ist zweisprachiger Unterricht in der Sekundarstufe II von Vorteil?
Prof. Dr. Anton Näf, Institut de langue et littérature allemandes, Université de Neuchâtel

Schlussbericht (PDF, 434 KB)

Die zweisprachige Maturität in der Schweiz, Daniel Elmiger und Anton Näf, Staatssekretariat für Bildung und Forschung (SBF) (PDF, 1.6 MB)

Wie lernt man ein Gespräch in einer Erst- und Fremdsprache zu organisieren?
Prof. Dr. Simona Pekarek Doehler, Institut des Sciences du Langage et de la Communication, Université de Neuchâtel

Schlussbericht, auf französisch (PDF, 526 KB)

Wie kann die Schule Lese und Schreibkompetenz bei Schülern aus bildungsfernen Schichten fördern?
Prof. Dr. Hansjakob Schneider, Institut Forschung und Entwicklung, Pädagogische Hochschule FHNW

Schlussbericht (PDF, 824 KB)

Welche Bedeutung hat das Lernen von Sprachen für die Entwicklung der Identität?
Prof. Dr. Daniel Stotz, Forschung und Entwicklung Bereich Sprachen, Pädagogische Hochschule Zürich

Schlussbericht (PDF, 444 KB)

Wann sprechen Deutschschweizer Hochdeutsch – und wie gut?
Prof. Dr. Helen Christen, Departement für Germanistik, Universität Freiburg

Schlussbericht (PDF, 532 KB)

Wie verlernt man mit steigendem Lebensalter das Lesen?
Dr. Philipp Notter, Institut für Gymnasial- und Berufspädagogik, Universität Zürich

Schlussbericht (PDF, 424 KB)

Welchen Einfluss haben Fremdsprachenkenntnisse auf die Berufswahl und kulturelle Identität bei Italienischschweizern?
Prof. Dr. Edo Poglia, Istituto Comunicazione e Formazione, Università della Svizzera Italiana, Lugano

Schlussbericht, auf französisch (PDF, 1.3 MB)

Welche Bedingungen fördern oder hemmen die Mehrsprachigkeit?
Prof. Dr. Iwar Werlen, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Bern

Schlussbericht (PDF, 356 KB)

Medien und sprachregionale Unterschiede bei Abstimmungen
Dr. Ruth Hungerbühler, Istituto Media e Giornalismo (IMeG), Università della Svizzera Italiana, Facoltà di Scienze della Comunicazione, Lugano

Schlussbericht (PDF, 550 KB)

Welche Positionen nehmen Parteien in sprachenpolitischen Debatten in der Schweiz ein?
Prof. Dr. Damir Skenderovic, Seminar für Zeitgeschichte, Universität Fribourg

Schlussbericht (PDF, 227 KB)

Zur Gleichwertigkeit von Rechtstexten in verschiedenen Sprachen
Prof. Dr. Rainer J. Schweizer, Forschungsgemeinschaft für Rechtswissenschaft, Universität St. Gallen

Schlussbericht (PDF, 638 KB)

Wie wird Mehrsprachigkeit in der Bundesverwaltung gelebt?
Prof. Dr. Daniel Kübler, Institut Sozialplanung und Stadtentwicklung, Fachhochschule Nordwestschweiz

Schlussbericht, auf französisch (PDF, 472 KB)

Zum Umgang mit den neuen Sprachminderheiten
Dr. Alberto Achermann , Advokatur / Consulting, Bern

Schlussbericht (PDF, 449 KB)

Wie steht es um Fremdsprachenkompetenz in Unternehmen?
Prof. Dr. François Grin, Ecole de traduction et d'interprétation, Université de Genève

Schlussbericht, auf französisch (PDF, 1.4 MB)

Über die Schweiz hinaus: Sprachliche Praktiken im nationalen und internationalen Tourismus
Prof. Dr. Ingrid Piller, Linguistics Department, Macquarie University,

Australia Schlussbericht (PDF, 408 KB)

Wie wirkt sich Mehrsprachigkeit einer Firma auf den Alltag aus? Hat die Firmensprache Einfluss auf die Karriere?
Prof. Dr. Chris Steyaert, Lehrstuhl für Organisationspsychologie, Universität St. Gallen

Schlussbericht (PDF, 434 KB)

Ist eine soziale Kluft beim Sprachgebrauch in der Romandie erkennbar?
Prof. Dr. Pascal Singy, Section de linguistique, Université de Lausanne

Schlussbericht, auf französisch (PDF, 469 KB)

Wie funktioniert Mehrsprachigkeit beim Militär?
Prof. Dr. Georg Kreis, Europa Institut, Universität Basel

Schlussbericht (PDF, 4.4 MB)

Wie erfüllt die SRG SSR ihren sprachpolitischen Auftrag?
Prof. Dr. Daniel Perrin, Institut für Angewandte Medienwissenschaft IAM, Zürcher Hochschule Winterthur

Schlussbericht (PDF, 368 KB)

Zur Rolle der Herkunftssprache für die Identität von Migranten
Dr. Rosita Fibbi, Forum für Migrations- und Populationsstudien, Universität Neuenburg

Schlussbericht, auf französisch (PDF, 431 KB)

Die Bedeutung des Rätoromanischen für die romanischsprachige Bevölkerung
Dr. Renata Coray, Romanisches Seminar, Universität Zürich

Schlussbericht (PDF, 612 KB)

Welche Dynamik bringt Mehrsprachigkeit in der Schweiz?
Prof. Dr. Sandro Cattacin, Département de Sociologie, Université de Genève

Schlussbericht, auf französisch (PDF, 557 KB)

Teaser Image Deutsch
Bildlegende Deutsch
Teaser URL Deutsch
 
URL Target Deutsch
Link im aktuellen Fenster öffnen

Französisch
Teaser Titel Französisch
Informations complémentaires
Teaser Content Französisch

Résultats du programme

"Do you speak Swiss?" - la synthèse finale des résultats du PNR 56 Walter Haas (Editeur) "Do you speak Swiss?" Diversité des langues et compétences linguistiques en Suisse, NZZ Libro Verlag Zurich, novembre 2010, 240 pages, allemand, français, italien, anglais, ISBN 978-3-03823-664-1

Résultats des projets

Enseignement bilingue: une chance d’améliorer l’apprentissage
Prof. Laurent Gajo, Ecole de langue et de civilisation française, Université de Genève

Rapport final (PDF, 458 KB)

L’influence de l’anglais sur l’apprentissage du français
Prof. Dr. Andrea U. Haenni Hoti, Institut für Lehren und Lernen (ILeL), Hochschule Luzern

Rapport final, en allemand (PDF, 762 KB)

L’italien deuxième langue: élaboration d’un curriculum minimal
Prof. Dr. Bruno Moretti, Inst. für italienische Sprache und Literatur, Universität Bern

Rapport final, en italien (PDF, 376 KB)

Comment promouvoir les compétences linguistiques des enfants de migrants avant leur entrée à l’école?
PD Dr. Urs Moser, Institut für Bildungsevaluation, Assoziertes Institut der Universität Zürich

Rapport final, en allemand (PDF, 303 KB)

L’enseignement bilingue est-il un avantage au degré secondaire II?
Prof. Dr. Anton Näf, Institut de langue et littérature allemandes, Université de Neuchâtel

Rapport final (PDF, 434 KB)

La maturité bilingue en Suisse, Daniel Elmiger et Anton Näf, Le Secrétariat d'Etat à l'éducation et à la recherche (SER) (PDF 1.5 MB)

Comment apprend-on à organiser son discours dans des échanges verbaux en langue première et seconde?
Prof. Dr. Simona Pekarek Doehler, Institut des Sciences du Langage et de la Communication, Université de Neuchâtel

Rapport final (PDF, 526 KB)

Comment l’école peut-elle promouvoir les compétences de lecture et d’écriture des élèves issus de milieux peu éduqués?
Prof. Dr. Hansjakob Schneider, Institut Forschung und Entwicklung, Pädagogische Hochschule FHNW

Rapport final, en allemand (PDF, 824 KB)

Quelle est l’importance de l’apprentissage des langues pour la construction de l’identité?
Prof. Dr. Daniel Stotz, Forschung und Entwicklung Bereich Sprachen, Pädagogische Hochschule Zürich

Rapport final, en allemand (PDF, 444 KB)

WQuand les Suisses allemands parlent-ils «le bon allemand», et comment?
Prof. Dr. Helen Christen, Departement für Germanistik, Universität Freiburg

Rapport final, en allemand (PDF, 532 KB)

Comment désapprend-on à lire avec l’âge?
Dr. Philipp Notter, Institut für Gymnasial- und Berufspädagogik, Universität Zürich

Rapport final, en allemand (PDF, 424 KB)

Quelle influence la connaissance des langues étrangères a-t-elle sur l’orientation professionnelle et l’identité culturelle des Tessinois?
Prof. Dr. Edo Poglia, Istituto Comunicazione e Formazione, Università della Svizzera Italiana, Lugano

Rapport final (PDF, 1.3 MB)

Quelles sont les conditions favorables ou défavorables au multilinguisme?
Prof. Dr. Iwar Werlen, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Bern

Rapport final, en allemand (PDF, 356 KB)

Les médias et les différents résultants de votations selon les régions linguistiques
Dr. Ruth Hungerbühler, Istituto Media e Giornalismo (IMeG), Università della Svizzera Italiana, Facoltà di Scienze della Comunicazione, Lugano

Rapport final, en allemand (PDF, 550 KB)

Quelles positions les partis adoptent-ils dans les débats politico-linguistiques de la Suisse?
Prof. Dr. Damir Skenderovic, Seminar für Zeitgeschichte, Universität Fribourg

Rapport final, en allemand (PDF, 227 KB)

De l’équivalence des textes de droit dans les différentes langues
Prof. Dr. Rainer J. Schweizer, Forschungsgemeinschaft für Rechtswissenschaft, Universität St. Gallen

Rapport final (PDF, 638 KB)

Comment le plurilinguisme est-il vécu dans l’administration fédérale?
Prof. Dr. Daniel Kübler, Institut Sozialplanung und Stadtentwicklung, Fachhochschule Nordwestschweiz

Rapport final (PDF, 472 KB)

De l’attitude à adopter envers les nouvelles minorités linguistiques
Dr. Alberto Achermann , Advokatur / Consulting, Bern

Rapport final, en allemand (PDF, 449 KB)

Qu’en est-il des compétences en langues étrangères dans l’entreprise?
Prof. Dr. François Grin, Ecole de traduction et d'interprétation, Université de Genève

Rapport final (PDF, 1.4 MB)

Au-delà des frontières de la Suisse: les pratiques linguistiques dans le tourisme national et international
Prof. Dr. Ingrid Piller, Linguistics Department, Macquarie University,

Rapport final, en allemand (PDF, 408 KB)

Quelles sont les répercussions du multilinguisme sur le quotidien d’une entreprise? La langue de l’entreprise a-t-elle une influence sur la carrière?
Prof. Dr. Chris Steyaert, Lehrstuhl für Organisationspsychologie, Universität St. Gallen

Rapport final (PDF, 434 KB)

Existe-t-il une cassure sociale dans l’usage linguistique en Suisse romande?
Prof. Dr. Pascal Singy, Section de linguistique, Université de Lausanne

Rapport final (PDF, 469 KB)

Comment le multilinguisme fonctionne-t-il à l’armée?
Prof. Dr. Georg Kreis, Europa Institut, Universität Basel

Rapport final, en allemand (PDF, 4.4 MB)

Comment la SRG SSR s’acquitte-t-elle de son mandat politique linguistique?
Prof. Dr. Daniel Perrin, Institut für Angewandte Medienwissenschaft IAM, Zürcher Hochschule Winterthur

Rapport final (PDF, 368 KB)

Du rôle de la langue d’origine dans l’identité des migrants
Dr. Rosita Fibbi, Forum für Migrations- und Populationsstudien, Universität Neuenburg

Rapport final (PDF, 431 KB)

Rapport final (PDF, 431 KB)
Dr. Renata Coray, Romanisches Seminar, Universität Zürich

Rapport final, en allemand (PDF, 612 KB)

Quelle est la dynamique apportée par le plurilinguisme en Suisse?
Prof. Dr. Sandro Cattacin, Département de Sociologie, Université de Genève

Rapport final (PDF, 557 KB)

Teaser Image Französisch
Bildlegende Französisch
 
Teaser URL Französisch
 
URL Target Französisch
Link im aktuellen Fenster öffnen

Englisch
Teaser Titel Englisch
Further information
Teaser Content Englisch

Programme publications

"Do you speak Swiss?" - die Schlusssynthese der Ergebnisse des NFP 56
Walter Haas (Hrsg.), "Do you speak Swiss?" Sprachenvielfalt und Sprachkompetenz in der Schweiz Nationales Forschungsprogramm NFP 56, NZZ Libro Verlag Zürich, November 2010, 240 Seiten, deutsch, französisch, italienisch, englisch, ISBN 978-3-03823-664-1

Project publications

Zweisprachiger Unterricht – eine Chance für besseres Lernen
Prof. Laurent Gajo, Ecole de langue et de civilisation française, Université de Genève

Final report, French (PDF, 458 KB)

Der Einfluss von Englisch auf das Französisch lernen
Prof. Dr. Andrea U. Haenni Hoti, Institut für Lehren und Lernen (ILeL), Hochschule Luzern

Final report, German (PDF, 762 KB)

Italienisch als Zweitsprache: Ein Mindestlehrplan als Grundlage
Prof. Dr. Bruno Moretti, Inst. für italienische Sprache und Literatur, Universität Bern

Final report, Italian (PDF, 376 KB)

Wie kann die Sprachkompetenz von Migrantenkindern vor Schuleintritt gefördert werden?
PD Dr. Urs Moser, Institut für Bildungsevaluation, Assoziertes Institut der Universität Zürich

Final report, German (PDF, 303 KB)

Ist zweisprachiger Unterricht in der Sekundarstufe II von Vorteil?
Prof. Dr. Anton Näf, Institut de langue et littérature allemandes, Université de Neuchâtel

Final report, German (PDF, 434 KB)

Die zweisprachige Maturität in der Schweiz, Daniel Elmiger und Anton Näf, Staatssekretariat für Bildung und Forschung (SBF) German (PDF, 1.6 MB)

Wie lernt man ein Gespräch in einer Erst- und Fremdsprache zu organisieren?
Prof. Dr. Simona Pekarek Doehler, Institut des Sciences du Langage et de la Communication, Université de Neuchâtel

Final report, French (PDF, 526 KB)

Wie kann die Schule Lese und Schreibkompetenz bei Schülern aus bildungsfernen Schichten fördern?
Prof. Dr. Hansjakob Schneider, Institut Forschung und Entwicklung, Pädagogische Hochschule FHNW

Final report, German (PDF, 824 KB)

Welche Bedeutung hat das Lernen von Sprachen für die Entwicklung der Identität?
Prof. Dr. Daniel Stotz, Forschung und Entwicklung Bereich Sprachen, Pädagogische Hochschule Zürich

Final report, German (PDF, 444 KB)

Wann sprechen Deutschschweizer Hochdeutsch – und wie gut?
Prof. Dr. Helen Christen, Departement für Germanistik, Universität Freiburg

Final report, German (PDF, 532 KB)

Wie verlernt man mit steigendem Lebensalter das Lesen?
Dr. Philipp Notter, Institut für Gymnasial- und Berufspädagogik, Universität Zürich

Final report, German (PDF, 424 KB)

Welchen Einfluss haben Fremdsprachenkenntnisse auf die Berufswahl und kulturelle Identität bei Italienischschweizern?
Prof. Dr. Edo Poglia, Istituto Comunicazione e Formazione, Università della Svizzera Italiana, Lugano

Final report, French (PDF, 1.3 MB)

Welche Bedingungen fördern oder hemmen die Mehrsprachigkeit?
Prof. Dr. Iwar Werlen, Institut für Sprachwissenschaft, Universität Bern

Final report, German (PDF, 356 KB)

Medien und sprachregionale Unterschiede bei Abstimmungen
Dr. Ruth Hungerbühler, Istituto Media e Giornalismo (IMeG), Università della Svizzera Italiana, Facoltà di Scienze della Comunicazione, Lugano

Final report, German (PDF, 550 KB)

Welche Positionen nehmen Parteien in sprachenpolitischen Debatten in der Schweiz ein?
Prof. Dr. Damir Skenderovic, Seminar für Zeitgeschichte, Universität Fribourg

Final report, German (PDF, 227 KB)

Zur Gleichwertigkeit von Rechtstexten in verschiedenen Sprachen
Prof. Dr. Rainer J. Schweizer, Forschungsgemeinschaft für Rechtswissenschaft, Universität St. Gallen

Final report, German (PDF, 638 KB)

Wie wird Mehrsprachigkeit in der Bundesverwaltung gelebt?
Prof. Dr. Daniel Kübler, Institut Sozialplanung und Stadtentwicklung, Fachhochschule Nordwestschweiz

Final report, French (PDF, 472 KB)

Zum Umgang mit den neuen Sprachminderheiten
Dr. Alberto Achermann , Advokatur / Consulting, Bern

Final report, German (PDF, 449 KB)

Wie steht es um Fremdsprachenkompetenz in Unternehmen?
Prof. Dr. François Grin, Ecole de traduction et d'interprétation, Université de Genève

Final report, French (PDF, 1.4 MB)

Über die Schweiz hinaus: Sprachliche Praktiken im nationalen und internationalen Tourismus
Prof. Dr. Ingrid Piller, Linguistics Department, Macquarie University,

Final report, German (PDF, 408 KB)

Wie wirkt sich Mehrsprachigkeit einer Firma auf den Alltag aus? Hat die Firmensprache Einfluss auf die Karriere?
Prof. Dr. Chris Steyaert, Lehrstuhl für Organisationspsychologie, Universität St. Gallen

Final report, German (PDF, 434 KB)

Ist eine soziale Kluft beim Sprachgebrauch in der Romandie erkennbar?
Prof. Dr. Pascal Singy, Section de linguistique, Université de Lausanne

Final report, French (PDF, 469 KB)

Wie funktioniert Mehrsprachigkeit beim Militär?
Prof. Dr. Georg Kreis, Europa Institut, Universität Basel

Final report, German (PDF, 4.4 MB)

Wie erfüllt die SRG SSR ihren sprachpolitischen Auftrag?
Prof. Dr. Daniel Perrin, Institut für Angewandte Medienwissenschaft IAM, Zürcher Hochschule Winterthur

Final report, German (PDF, 368 KB)

Zur Rolle der Herkunftssprache für die Identität von Migranten
Dr. Rosita Fibbi, Forum für Migrations- und Populationsstudien, Universität Neuenburg

Final report, French (PDF, 431 KB)

Die Bedeutung des Rätoromanischen für die romanischsprachige Bevölkerung
Dr. Renata Coray, Romanisches Seminar, Universität Zürich

Final report, German (PDF, 612 KB)

Welche Dynamik bringt Mehrsprachigkeit in der Schweiz?
Prof. Dr. Sandro Cattacin, Département de Sociologie, Université de Genève

Final report, French (PDF, 557 KB)

Teaser Image Englisch
Bildlegende Englisch
 
Teaser URL Englisch
 
URL Target Englisch
Link im aktuellen Fenster öffnen

Italienisch
Teaser Titel Italienisch
 
Teaser Content Italienisch
Teaser Image Italienisch
Bildlegende Französisch
 
Teaser URL Italienisch
 
URL Target Italienisch
Link im aktuellen Fenster öffnen